Why Video Dubbing is Becoming the New YouTube Meta

Sam Barclay

The rise of video dubbing on YouTube is a game-changer, making dubbed videos an essential strategy for content creators.
The practice involves replacing the original audio with a track in a different language. For instance, an English YouTube channel will dub their English content into another language, like Spanish.
Channels across YouTube have been dubbing videos for years. To see the impact it has on them, check out these examples:
YouTube Channel | Main Channel Subscribers | Dubbed Channel Subscribers | % Growth Contributed by Dubbed Channel |
Dhar Mann | 20.4M | 7.26M | 35.59% |
Like Nastya | 112M | 127.2M | 113.57% |
Veritasium | 14.6M | 5.1M | 34.93% |
Kurzgesagt | 21.7M | 4.83M | 22.26% |
Sources: Dhar Mann, Like Nastya, Veritasium, Kurzgesagt
The percentage increase in subscribers for dubbed channels like Dhar Mann, Like Nastya, Veritasium, and Kurzgesagt highlights the immense potential of video dubbing. To learn why this works, see below.
Why is Video Dubbing the New YouTube Meta
Reach
One of the most significant benefits of video dubs on YouTube is its ability to expand a channel's reach.
Consider the case of "Like Nastya." Initially, their main channel, in English, garnered an impressive 112M subscribers. This was a remarkable achievement, and more subscribers than 99% of YouTube channels will ever have. However, this all changed after they created their dubbed channels.
By video dubbing, "Like Nastya" didn't just replicate their content in different languages but unlocked global connectivity. The result? A staggering surge in their total subscriber count.
With the addition of dubbed channels, they leapfrogged from 112M to 239.2M subscribers. The impact of video dubbing here is crystal clear - it's a gateway to a broader, more diverse, and global audience.
Localization
The success behind video dubs lies in its localization.
Yes, AI-based dubbing offers a quick and easy solution, but it often needs to catch up in authenticity and cultural nuances. AI voices tend to lack variation, depth, and the natural flow of conversation. This is where accurate video dubbing shines through - its ability to be deeply localized.
At BeMultilingual, accurate dubbing is prioritized. This approach allows for a more nuanced and culturally relevant translation of content. We don't just change the language; we help adapt the content to resonate with different cultural sensibilities and linguistic subtleties. This level of localization is inviting and engaging for audiences, providing them with tailor-made content.
Competitive Advantage
For English speakers, especially in the US and Western Europe, it's easy to overestimate the prevalence of English worldwide. However, in reality, English is the third-most spoken language.

Source: Statista
The image above indicates that if you dub your content into Chinese, Spanish, Hindi, Arabic, and Bengali, you're tapping into the native languages of most of the world's population. By doing so, creators can double or even triple their views and subscriber counts.
Want Dubbed Videos?
As you can see, video dubbing is a game-changer for YouTube's growth. It's a bridge to a world of untapped audiences ready to engage with your content in their native tongue.
At BeMultilingual, we're about translating words and connecting cultures. Our dubbing services are your ticket to capturing the hearts and minds of viewers globally.
If you're ready to take your YouTube channel to the next level, contact us today, and let's help you connect with a global audience.
Read More
YouTube Auto Dubbing: 2025 Review & More

BeMultilingual Dubs Viral Animated Series Pilot Episode for Glitch Productions

How Mr. Beast Consistently Gets 100M Views

How To Dub YouTube Videos

How To Access & Use YouTube's Multi-Language Audio Feature

7 Best Dubbing Companies & Dubbing Services Worldwide

YouTube Multi-Language Audio: What It Is & How to Use It

What Are The Most Popular Languages on YouTube?

Dubbing YouTube Channel: Full Guide To Dub YouTube Videos

Going From 0 to 10 Million Views per Month

How MrBeast Used Dubbed Audio Tracks To Skyrocket Views

MrBeast Dubbing: Revolutionizing Global Content Reach

Why Is Dubbing Important For YouTube Videos

How Much Does It Cost To Dub A Video

Is Dubbing Worth the Investment for My YouTube Channel?

Translate English To Urdu Audio

How Long Does It Take to Dub a Video

Can Dubbing Affect the Quality of My Video Content?

Do I Own the Rights to My Dubbed Content?

Can I Dub Old Videos On My YouTube Channel

What Are The Best Companies For Dubbing YouTube Videos

Dubbing Companies In USA

Dubbing Companies In Mexico

Dubbing Companies In China

Dubbing Companies in Netherlands

Dubbing Companies In Philippines

Dubbing Companies In France

Dubbing Companies in Germany

Dubbing Companies In India

Dubbing Companies In Hungary

Dubbing Companies In Indonesia

Dubbing Companies In Italy

Dubbing Companies In Japan

Dubbing Companies In South Korea

Dubbing Companies In Poland

Dubbing Companies In Brazil

Dubbing Companies in Russia

Dubbing Companies in Spain

Dubbing Companies In Thailand

Dubbing Companies In Turkey

Dubbing Companies In Ukraine

Dubbing Companies In Pakistan

Dubbing Companies In Vietnam

Dubbing Companies In Canada

How To Translate Language On YouTube

Upload Audio Track To YouTube

How To View Audio Tracks On Shorts

ROI On YouTube Dubbing

Translate English To Dutch Audio

Translate English To Chinese Audio
