Going From 0 to 10 Million Views per Month

Georgia Austin
Blog Writer

How BeMultilingual Monetized a New Channel in Just 7 Months with Expert Dubbing and Voice-Over Services
Content creation is hyper-competitive – for every idea, topic, or theme that a creator might have, there are likely a hundred other versions already live. So how can you stand out? How can you build a loyal audience in such a crowded marketplace?
Most importantly: how can you monetize your creativity quickly?
The answer is obvious. You appeal to a broader audience through increased accessibility. That means giving your video the reach to find an audience across borders and beyond the limitations of language.
It means multilingual content.
Imagine a brand new YouTube channel, initially unnoticed, skyrocketing to a staggering 10 million views in just seven months.
This is the story of that extraordinary ascent.
Dubbing Fidias en Español
'Fidias en Español' began as a YouTube channel like any other – the creators had ideas but struggled to gain momentum in terms of audience. Our goal was ambitious: to transform this fledgling channel into a digital phenomenon.
The key strategy for success
Content creators often encounter a significant hurdle: language. Confining their work to one language limits their reach in our interconnected digital era – while the Spanish language is widely used, restricting the channel to output only in this language was a natural barrier to gaining a foothold in countries and demographics that do not speak the language.
At BeMultilingual Inc., we specialize in content dubbing and professional voice-over work.
Recognizing the necessity of engaging with diverse global audiences, we confronted this linguistic challenge head-on.
Our team worked closely with the channel to ensure that all of their output was fully accessible in multiple languages. That meant translating, dubbing, and transcribing the footage itself, as well as working on titles, descriptions and subtitle data (SRT).
Each video was then delivered back to the channel, ready for immediate upload.
Achieving monetization
Channel monetization came more quickly than the creators had dreamed of. In just seven months, we helped Fidias en Espanol go from a new channel with 0 views to an international phenomenon with more than 10 million views. This, of course, was a milestone worth celebrating – but it also cemented the channel's monetization status, a crucial step in its digital success story.
Dubbing and Voice-Over Work with BeMultilingual Inc.
Our work with Fidias en Espanol is another case where our industry-leading services have resulted in immense growth for YouTube creators. We cannot overstate how important it is for video makers to provide their content in multiple languages – by limiting yourself to one language only, you are cutting out a significant portion of the potential audience.
Where do you see your channel a few months from now? Will you be counting followers and views in tens or in millions? Explore our YouTube dubbing services and picture your content resonating around the world – that’s the key to success.
Read More
YouTube Auto Dubbing: 2025 Review & More

BeMultilingual Dubs Viral Animated Series Pilot Episode for Glitch Productions

How Mr. Beast Consistently Gets 100M Views

How To Dub YouTube Videos

How To Access & Use YouTube's Multi-Language Audio Feature

7 Best Dubbing Companies & Dubbing Services Worldwide

YouTube Multi-Language Audio: What It Is & How to Use It

What Are The Most Popular Languages on YouTube?

Dubbing YouTube Channel: Full Guide To Dub YouTube Videos

How MrBeast Used Dubbed Audio Tracks To Skyrocket Views

Why Video Dubbing is Becoming the New YouTube Meta

MrBeast Dubbing: Revolutionizing Global Content Reach

Dubbing Companies: Elevate Your Content for Global Audiences

Iyuno Dubbing: Elevating Global Content Through Professional Localization

Dub Over

VSI Dubbing: Professional Multilingual Localization for Global Audiences

ElevenLabs Dubbing

Zoo Dubbing: Elevating Global Content Through Professional Localization

What Is Dubbing In Videos: A Comprehensive Guide for Content Creators

How Does Video Dubbing Work

Why Is Dubbing Important For YouTube Videos

Is Dubbing Better Than Using Subtitles

Subtitling Service: Enhancing Global Reach and Accessibility

How Much Does It Cost To Dub A Video

What Factors Affect the Cost of Video Dubbing

Is Dubbing Worth the Investment for My YouTube Channel?

Can Dubbing Help Grow My YouTube Audience

How Does Dubbing Videos Increase International Views

What Languages Should I Dub My Videos Into

Which Countries Have the Largest Audiences for Dubbed Content

Voice Over Service: Elevate Your Content with Professional Dubbing

Localization Service

How Do I Dub My YouTube Videos Into Another Language

What Tools or Software Are Used for Video Dubbing

How Do I Find Voice Actors For Video Dubbing

Translate English To Urdu Audio

Translate English To Ukrainian Audio

How Long Does It Take to Dub a Video

Translate English To Turkish Audio

Translate English To Thai Audio

Translate English To Spanish Audio

Translate English To Russian Audio

What Makes A Good Dubbing Service

Translate English To Portuguese Audio

Translate English To Polish Audio

How Do I Choose A Dubbing Company For My YouTube Channel

Can Dubbing Affect the Quality of My Video Content?

Does Dubbing Help With YouTube SEO?

Translate English To Korean Audio

Translate English To Japanese Audio

How Does Dubbing Videos Impact My YouTube Rankings

Translate English To Italian Audio

Can Dubbed Videos Attract International Advertisers or Sponsors?

Translate English To Indonesian Audio

How Do I Make My Videos Culturally Relevant in Other Languages

What Should I Consider When Translating Jokes or Idioms in Dubbing

Translate English To Hungarian Audio

Can Dubbing Change the Tone or Intent of My Content

Translate English To Hindi Audio

Is It Legal To Dub Someone Else's YouTube Videos

Translate English To German Audio

Do I Own the Rights to My Dubbed Content?

Translate English To French Audio

Translate English To Filipino Audio

How Do I Ensure Accurate Copyright Attribution in Dubbed Videos

How Can I Start Dubbing My YouTube Channel

Can I Dub Old Videos On My YouTube Channel

What's the Best Way to Test If Dubbing Will Work for My Audience?

Which Languages Are Easiest To Dub Into

What Are The Most Popular Languages For Dubbing YouTube Videos

Can I Dub My Videos Into Multiple Languages At Once

Where Can I Find Professional Video Dubbing Services

What Are The Best Companies For Dubbing YouTube Videos

Are There Affordable Dubbing Services for Small Creators?

Dubbing Companies In USA

Dubbing Companies In Mexico

Dubbing Companies In China

Dubbing Companies in Netherlands

Dubbing Companies In Philippines

Dubbing Companies In France

Dubbing Companies in Germany

Dubbing Companies In India

Dubbing Companies In Hungary

Dubbing Companies In Indonesia

Dubbing Companies In Italy

Dubbing Companies In Japan

Dubbing Companies In South Korea

Dubbing Companies In Poland

Dubbing Companies In Brazil

Dubbing Companies in Russia

Dubbing Companies in Spain

Dubbing Companies In Thailand

Dubbing Companies In Turkey

Dubbing Companies In Ukraine

Dubbing Companies In Pakistan

Dubbing Companies In Vietnam

Dubbing Companies In Canada

How To Translate Language On YouTube

Double Audio YouTube Video
